Si vous avez versé à un moment donné au moins une cotisation allemande à la Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See (appelée autrefois Bundesknappschaft, Bahnversicherungsanstalt und Seekasse), alors elle est l'interlocutrice qu'il vous faut. traduction retraite dans le dictionnaire Allemand - Francais de Reverso, voir aussi 'Retter',retten',Rektorat',Rentier', conjugaison, expressions idiomatiques êtes une ressortissante étrangère ou un ressortissant étranger vivant en dehors de la République fédérale d'Allemagne. Cela s'applique aussi aux droits à la retraite pour des périodes passées en dehors des frontières actuelles de la République fédérale d'Allemagne, mais qui sont comprises dans la retraite allemande, comme les périodes de cotisation sur le territoire du IIIe Reich ou les périodes de cotisation et d'emploi conformément à la Fremdrentengesetz, la loi sur les retraites subrogées. La loi vous oblige par conséquent à faire part du transfert de votre domicile. Est-ce que la retraite en tant que Français en Allemagne vaut vraiment le coup? Dans ce cas, le droit européen et certaines conventions prévoient de prendre en compte les périodes de cotisation d'un autre État, lorsqu'un nombre minimal de mois d'assurance (par exemple pour une période inférieure à un an) n'a pas été atteint. Wurden Ihnen in vergangener Zeit von einer der folgenden Pensionskassen Beiträge erstattet ? Vous trouverez davantage d'informations sur le calcul de la retraite conformément au droit européen dans notre brochure "Vivre et travailler en Europe". Le principe à la base du calcul de la retraite est que chaque État membre ou signataire ne paie que pour ses propres périodes de cotisations et conformément à sa législation. Attention : la retraite dont vous bénéficiez déjà peut aussi dans certains cas être réduite, voire supprimée, si vous déplacez votre résidence habituelle vers un autre État. Sur les pages suivantes, vous trouverez les informations les plus importantes concernant les thèmes de la pension et de la réadaptation, informations proposées dans sept langues différentes. Le droit européen a vu le jour pour les personnes qui travaillent ou ont travaillé dans plusieurs pays d'Europe au cours de leur vie professionnelle. la Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See ou. Informations de la Commission européenne concernant vos droits dans chaque pays, Échange électronique d'informations sur la sécurité sociale (EESSI), Information à propos du Brexit: Pour les retraites, les dispositions sont prises. Première caisse de retraite en 1923 en Bavière Les Caisses de retraite ont été créées lorsque, suite à la Première Guerre mondiale et à l’inflation, toutes les réserves et fortunes ont fondu comme « neige au soleil » et, après 1923, beaucoup de retraités et veuves se sont retrouvés littéralement sans rien. Néanmoins, le droit européen continue de s'appliquer au Royaume-Uni. Si vous décidez ensuite de transférer votre domicile, veuillez le communiquer dans les délais. Lundi à  jeudi 07h30 à 19h30 et vendredi jusqu'à 15h30. Le Royaume-Uni a certes annoncé le 29 mars 2017 sa sortie de l'Union européenne, mais le droit européen continue de s'appliquer sans restriction jusqu'à sa sortie effective. Dürfen wir dazu vorübergehend ein Statistik-Cookie setzen? Aucune pension complète ne peut être versée par un État à la place d'un autre même en prenant en compte les périodes de cotisation. L’Allemagne subit de plein fouet l’évolution démographique, due à un faible taux de natalité sur plusieurs dizaines d’année (1,40 par femme), ce qui a conduit à une réduction et un vieillissement de la population. Cette convention ne règle pas d'autres points comme l'octroi de droits à la retraite ou le paiement d'une retraite. Les piliers essentiels du droit européen sont : Pour qui le droit européen s'applique-t-il? comment Überarbeitung erbitten. Il est donc important de savoir que, pour le moment, les droits au titre du régime allemand d'assurance vieillesse restent protégés par l'accord de retrait dans le cadre d'une sortie ordonnée. Que signifie le droit européen et quels États y participent ? Résumé Français. stiftung-tanz.com. En 2017, 22% de la population a plus de 65 ans. Il s'agit essentiellement du. 13496 Berlin Les mêmes limitations que dans les États signataires d'une convention s'appliquent pour un séjour régulier dans d'autres États, hors de l'Union européenne, et dans les États suivants : Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse, ainsi que les États qui ont signé une convention de sécurité sociale avec l'Allemagne. Les périodes passées en dehors des frontières actuelles de la République fédérale d'Allemagne, mais qui sont comprises dans la retraite allemande, comme les périodes de cotisation sur le territoire du IIIe Reich ou les périodes de cotisation et d'emploi conformément à la Fremdrentengesetz, la loi sur les retraites subrogées, ne sont pas payées. Pour des informations plus détaillées concernant les réglementations internationales et leurs répercussions sur le droit allemand, nous avons prévu à votre intention la rubrique "International". Sur les pages suivantes, vous trouverez les informations les plus importantes concernant les thèmes de la pension et de la réadaptation, informations proposées dans sept langues différentes. L'Italie et le Canada/les USA disposent de déclarations de paiement spéciales. Afin de pouvoir verser la retraite, la Deutsche Rentenversicherung a besoin du code d'identification de la banque (BIC) et de l'identifiant international de compte bancaire (IBAN) du compte du bénéficiaire. Elles peuvent cependant, selon la convention, s'appliquer à d'autres personnes qui ne détiennent pas la nationalité d'un des États signataires. Combien dois-je recevoir ? Vous en recevrez une partie même si vous décidez de prendre votre retraite dans un autre pays. Elle varie fortement selon les différents régimes de retraite en Allemagne. Il est calculé séparément entre la République fédérale d'Allemagne et les États signataires d'une convention, mais pas entre eux. Si vous résidez en Allemagne, vous trouverez davantage d'informations sur la procédure au chapitre "Les prestations" dans la rubrique "Dépôt de la demande". 18.1 La Caisse de retraite et de prévoyance a été instituée par la CGPM à sa 3e réunion en 1901 au bénéfice des membres du personnel du BIPM ; la CGPM, à sa 10e réunion, a transféré la responsabilité de son administration au CIPM qui adopte, depuis lors, le Statut et Règlement de la Caisse de retraite et de prévoyance du BIPM. Suchtext Il ne peut cependant pas retirer ou réduire des droits déjà existants et conformes à la législation allemande. Si vous avez résidé ou travaillé dans un ou plusieurs États membres ou signataires d'une convention, votre dossier est traité soit par. Notre conseil : Si vous n'avez pas encore payé de cotisations en Allemagne ou si vous ne savez pas à quel organisme vous avez versé vos dernières cotisations allemandes, prenez alors tout simplement contact avec la Deutsche Rentenversicherung Bund. En Allemagne, tout travailleur a droit à une retraite, mais beaucoup de personnes craignent de ne plus avoir assez d'argent une fois à la retraite. Pour de plus amples informations sur les thèmes de la pension et de la réadaptation, veuillez consulter la rubrique "Prestations". En effet, même si le montant de votre retraite reste le même, les changements prennent un peu de temps pour des raisons techniques. Si vous déposez une demande de retraite dans un État et que vous avez des périodes de cotisation dans plusieurs autres États membres ou signataires d'une convention, alors cette demande sert également de demande pour la retraite correspondante dans un autre pays. Wechseln Sie hier direkt zur Seite Ihres Rentenversicherers: Organisme allemand d'assurance pension responsable, Instituto Nacional do Seguro Social (INSS), Employee´s Provident Fund Organisation (EPFO), Department of Employment Affairs and Social Protection, Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS), Ceská správa sociálního zabezpecení (CSSZ), Deutsche Rentenversicherung Rheinland-Pfalz, Deutsche Rentenversicherung Oldenburg-Bremen, Deutsche Rentenversicherung Mitteldeutschland, Deutsche Rentenversicherung Baden-Württemberg, Deutsche Rentenversicherung Braunschweig-Hannover, Deutsche Rentenversicherung Berlin-Brandenburg. Dès que vous adhérez à l'Ordre, la caisse de retraite reçoit automatiquement un message. traitons votre demande de retraite pour l'assurance pension allemande. un organisme régional de la Deutsche Rentenversicherung. En cas de séjour régulier au sein de l'Union européenne, les bénéficiaires perçoivent en règle générale leur retraite complète comme en Allemagne, calculée d'après toutes les périodes cotisées et non cotisées. Pour plus d'informations, voir {socialhintlink_begin} ici {socialhintlink_end}. Elles permettent aussi à la banque de confirmer les coordonnées bancaires. Envoyez-le également rempli et signé à la caisse de retraite qui complète votre demande et la transmet à l'assurance retraite fédérale allemande (Deutsche Rentenversicherung Bund). Fax : +49 221 569 2778. Si vous avez ainsi travaillé dans plusieurs États membres ou signataires d'une convention, vous obtenez de chaque État dans lequel vous avez versé des cotisations une retraite dans la mesure où vous répondez aux conditions requises dans cet État ; une exception est faite pour les "retraites minimales". Le système de retraite allemand a été constamment sous pression durant la dernière décennie. Attention : l'âge normal de départ en retraite varie beaucoup entre les États. Wir möchten gerne unsere Webseite verbessern und dafür anonyme Nutzungsstatistiken erheben. Une "pension européenne" ou "pension globale" payée par un seul État membre ou signataire d'une convention et se substituant aux autres n'existe pas. En collaboration avec le Renten Service de la Deutsche Post AG, la Deutsche Rentenversicherung utilise pour cela des circuits de paiement standardisés et à peu de frais, permettant aussi la conversion dans la devise du pays de séjour. La Deutsche Rentenversicherung peut bien entendu aussi vous faire parvenir des informations par écrit sur vos droits à une retraite allemande dans un pays particulier. Ils sont à la charge du bénéficiaire. Ainsi, vous savez exactement le montant de la retraite qui vous attend dans un autre État et vous évitez ainsi d'éventuels remboursements. Cependant, il tire sa différence de son organisation. Traductions en contexte de "la caisse de retraite" en français-allemand avec Reverso Context : À une question précédente sur ce sujet (E-1988/08), la Commission avait répondu qu'elle attendait l'authentification des données relatives à la situation financière de la caisse de retraite des employés de la Banque de Grèce par un commissaire aux comptes grec. la date envisagée du changement de domicile. Écoutez. Une exception est faite pour les retraites minimales (Kleinstrente). êtes une ressortissante étrangère ou un ressortissant étranger vivant en République fédérale d'Allemagne et ayant cotisé aussi à l'étranger. L'organisme d'assurance auprès de qui vous faites votre demande informe le ou les autres organismes d'assurance étrangers et déclenche le processus de demande de retraite pour vous là-bas aussi. Les éventuels frais de gestion, de conversion ou les pertes dues au change venant en plus lors du virement vers les banques impliquées ne peuvent pas être compensés. La République fédérale d'Allemagne a signé une convention particulière, dite de détachement, avec l'État suivant : La convention sur le détachement stipule que les employés qui sont envoyés par leur employeur pour une durée limitée dans l'autre État signataire de la convention ne doivent pas payer les cotisations pour l'assurance pension et l'assurance chômage dans les deux États (double assurance). Pour un séjour régulier en dehors des frontières de l'Allemagne, le Renten Service de la Deutsche Post AG vérifie une fois par an, au milieu de l'année, si le bénéficiaire est encore en vie. Un virement sur le compte d'une banque au sein des pays du système SEPA de l'Union européenne, de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège est aussi possible. Le terme de "droit européen" correspond à tous les règlements votés au niveau européen concernant la sécurité sociale. L’Allemagne, comme la plupart des pays européens, a choisi la retraite par répartition. Les périodes à l'étranger peuvent ainsi jouer en votre faveur. Vous pouvez convenir d'un rendez-vous pour obtenir des conseils individuels auprès d'un de nos centres d'information et de conseil. Il est recommandé d'informer de votre changement de domicile le Renten Service de la Deutsche Post AG, si possible deux mois avant de déménager, afin de pouvoir effectuer les modifications en évitant d'éventuels retards dans le versement de votre retraite. Jusqu’ici, chaque génération cotise pour payer la retraite de celle juste avant et donc il devient urgent … Cette restructuration ne modifie en rien les prestations et Traduction de "caisse de retraite" en allemand Depuis janvier 1994, la caisse de retraite des cheminots est privatisée et est devenue une caisse sectorielle. versons votre retraite allemande à l'étranger, si vous avez votre domicile à l'étranger. Pour la période suivant celle de transition, l'accord de retrait prévoit en outre la protection temporaire des droits acquis et la protection de la confiance légitime en matière de sécurité sociale pour les personnes qui se trouvaient déjà dans des situations transfrontalières impliquant le Royaume-Uni et les états membres de l´UE. Protection sociale Depuis le 1er janvier 2010, la couverture sociale est obligatoire en Allemagne. traitons votre demande de remboursement des cotisations pour l'assurance pension allemande. Les frais de virement sont là encore à la charge de la Deutsche Rentenversicherung. Les prestations vieillesse en Allemagne Les prestations vieillesse de la sécurité sociale légale sont versées par la Deutsche Rentenversicherung (DRV, caisse de retraite allemande). ALLEMAGNE Ainsi, elle est de 45 ans pour la pension de vieillesse pour les assurés de très longue date, alors qu'elle n'est que de 5 … Vous pouvez alors faire votre demande de retraite allemande auprès de l'organisme d'assurance de cet État en respectant les délais. Le cumul des périodes de cotisation n'a lieu que si les périodes minimales de cotisation sont effectuées et les conditions particulières de l'assurance remplies. Übersetzung für 'caisse primaire allemande d'assurance maladie' im kostenlosen Französisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. Les autres États membres ou signataires doivent aussi prendre en compte les périodes de cotisation en Allemagne lorsqu'ils examinent les demandes de pension selon leurs propres conditions d'octroi. Nous incluons le contenu de {videoservice} à ce stade. À l'instar de sa voisine française, l'Allemagne comprend des retraites publiques obligatoires, des retraites complémentaires et des dispositifs d'épargne retraite individuelle.